杜老师:
近日听到有人把“因为”的“为”读成二声wéi,这种读法是否妥当?谢谢。
河南读者杨女士
杨女士:
口语中时常有人把“因为”的“为”读成二声wéi,这种读法是不规范的,应读四声wèi。
“因为”一词常表“原因”,其中的“为”也是表“原因”的,而表“原因”的“为”要读四声wèi。例如:
他们都为(wèi)这件事而高兴。(“为”表原因)
别为(wèi)一点儿小事生气,对身体不好。(“为”表原因)
老王这么做是为(wèi)帮助小刘尽快熟悉情况。(“为”表原因或者目的)
“为”读二声wéi时,不表示原因,常表示以下几种意思:
1.做。例如:
事在人为(wéi)嘛,只要持之以恒,必有收获。
他是一位见义勇为(wéi)的好青年。
2.充当。例如:
在这个问题上,能者为(wéi)师,咱们都得向他学习。
这家汽车公司聘老李为(wéi)法律顾问。
3.成为。例如:
部队化整为(wéi)零突出了重围。
根雕是一门化腐朽为(wéi)神奇的艺术。
4.是。例如:
言为(wéi)心声,这一席话表达出他内心的想法。
一斗为(wéi)十升。
5.被。常用于“为……所”格式,有书面语色彩。例如:
看问题要看本质,不要为(wéi)表面现象所迷惑。
这样做会为(wéi)人所笑。
从上面的例子可以看出,“因为”的“为”表“原因”,读四声wèi。“为”读二声wéi时,不表示“原因”。因此,“因为”的“为”宜读四声wèi,不宜读二声wéi。
《语言文字报》原主编杜永道
声明:以上内容为本网站转自其它媒体,相关信息仅为传递更多企业信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。投资有风险,需谨慎。